Ирина

Работа

Переводчик

Образование

МГУ им. М.В. Ломоносова, , ,

2001 г.в., МГУ им. М. В. Ломоносова

О себе

Закончила Институт стран Азии и Африки МГУ и уже много лет работаю переводчиком. Знаю про Таиланд достаточно много: начиная с истории и заканчивая особенностями ведения бизнеса. С радостью стану наставником для тех, кто заинтересован в изучении языка, культуры и т. д.

Темы экспертизы для протеже

Являюсь специалистом в области переводов с тайского языка и на тайский, а также в различных сферах, связанных с Таиландом (история, бизнес, туризм, культура, литература). Буду рада пообщаться с людьми, увлекающимися данной сферой.

Ожидания от протеже

Студенты и любители, изучающие тайский язык или желающие его изучать; люди, которые хотят поехать в Таиланд работать или открыть там бизнес; люди, у которых есть вопросы, связанные с Таиландом.

Для подачи заявки к этому ментору вам необходимо заполнить анкету менти

Заполнить

Менторы с близкими компетенциями

Подписывайтесь на наши социальные сети

Подписывайтесь на наши группы в социальных сетях, чтобы быть в курсе новостей проекта!

Поддержка грантами


Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. Проект является победителем Конкурса Грантов Мэра Москвы для социально ориентированных НКО, проводимого Комитетом общественных связей города Москвы.